혼자 있을때 뭐하냐고 해서 “노래 듣거나 이것저것해”를 말하고싶은데 音楽聴いたり、いろいろしてるよ이거 맞나요ㅠㅠ? 자연스럽게 다시 번역해주세요ㅠㅠㅠ

그렇게 쓰셔도 괜찮아요